IMPORTANTE, LEA ESTE TEXTO DETENIDAMENTE:
EL PRODUCTO DE SOFTWARE DE TEKLA, JUNTO CON SU DOCUMENTACIÓN, AL QUE SE APLICA ESTE EULA (SEGÚN LA DEFINICIÓN QUE CONSTA MÁS ADELANTE) Y/O EN EL QUE ESTE EULA SE ENCUENTRA INTEGRADO, ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES Y LOS TRATADOS INTERNACIONALES SOBRE DERECHOS DE AUTOR (COPYRIGHT) Y SOBRE PROPIEDAD INTELECTUAL. LA REPRODUCCIÓN, VISUALIZACIÓN, MODIFICACIÓN, DISTRIBUCIÓN Y USO NO AUTORIZADOS DE ESTE SOFTWARE O DE LA DOCUMENTACIÓN, EN SU TOTALIDAD O EN PARTE, PUEDEN CONSTITUIR UNA INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE AUTOR (COPYRIGHT) O SOBRE LA PROPIEDAD INTELECTUAL Y DAR LUGAR A RESPONSABILIDADES PENALES Y CIVILES.
LOS TÉRMINOS DE ESTE EULA CONSTITUYEN UN ACUERDO LEGALMENTE VINCULANTE ENTRE USTED (SEGÚN LA DEFINICIÓN QUE CONSTA MÁS ADELANTE) Y TRIMBLE (SEGÚN LA DEFINICIÓN QUE CONSTA MÁS ADELANTE). SI HAY DISCREPANCIAS ENTRE LA VERSIÓN EN INGLÉS Y OTRA VERSIÓN EN CUALQUIER OTRO IDIOMA DE ESTE EULA, LA VERSIÓN EN INGLÉS TENDRÁ PRIORIDAD.
EN ESTE EULA, SE CONTEMPLAN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES EN VIRTUD DE LOS CUALES TRIMBLE ESTÁ DISPUESTA A OTORGAR BAJO LICENCIA EL SOFTWARE (SEGÚN LA DEFINICIÓN QUE CONSTA MÁS ADELANTE) A USTED, CON INDEPENDENCIA DE SI TRIMBLE LE PROPORCIONA DICHA LICENCIA DIRECTAMENTE O A TRAVÉS DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO (SEGÚN LA DEFINICIÓN QUE CONSTA MÁS ADELANTE).
AL CURSAR UN PEDIDO, SUSCRIBIR UN ACUERDO QUE INCORPORE ESTE EULA O HACER CLIC EN EL BOTÓN “ACEPTO”, USTED:
1. ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DEL EULA;
2. RECONOCE QUE HA LEÍDO ESTE EULA;
3. RECONOCE QUE ESTE EULA CONTIENE OBLIGACIONES IMPORTANTES Y LIMITACIONES Y RESTRICCIONES APLICABLES AL USO DEL SOFTWARE; Y
4. AFIRMA QUE ES USTED UN USUARIO AUTORIZADO DE ESTE SOFTWARE Y QUE SU INSTALACIÓN DEL SOFTWARE ES LEGAL Y ESTÁ PERMITIDA EN VIRTUD DE ESTE EULA.
SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTAS CONDICIONES, NO SE LE AUTORIZA A CONFIGURAR, INSTALAR, IMPLEMENTAR NI USAR ESTE SOFTWARE DE NINGÚN OTRO MODO.
1 Definiciones
1.1 En este EULA, las siguientes palabras y expresiones tendrán los significados asignados a ellas en este documento, a menos que el contexto obligue expresamente a entenderlas de otro modo:
Por “Entidad afiliada” se entiende otra entidad controlada por Usted o bajo su control común. En lo que respecta a esta definición, se entiende “control” como el derecho de nombrar o despedir a un 50 % o más de los miembros de la junta directiva de una entidad, o personas que realicen funciones equivalentes, tanto mediante la propiedad de acciones que le brinden el 50 % o más del número de votos representados en una junta general de dicha entidad, o de otro modo, siempre y cuando el control subsista y tanto si es directo como indirecto.
Por “Aplicación” se entiende cualquier componente o ejecutable programado que interacciona con el Software mediante la Interfaz o la API abierta del Software, según se define en la Cláusula 15.2 que figura más adelante.
Por “Entidad afiliada autorizada” se entiende una Entidad afiliada con autorización para usar el Software según los Parámetros de licencia y situado dentro del Territorio.
Por "Distribuidor autorizado" se entiende una compañía afiliada de Trimble, un revendedor autorizado de Trimble o un socio (o partner) tercero designado por Trimble, como un integrador de sistemas o proveedor de hardware.
Por "Información confidencial" se entiende el Software, la Documentación y cualquier información y material, en cualquier formato, relativos al funcionamiento, el personal y las actividades comerciales de Trimble o de Usted que estén marcados como confidenciales o que deban razonablemente interpretarse como tales por su propia naturaleza o por las circunstancias en que dicha información o materiales se han revelado.
Por “Programa para Partners” se entiende el programa de Trimble para terceros, tal y como se define en la Cláusula 15 continuación, en el que Usted o una Entidad afiliada autorizada pueden inscribirse mediante un acuerdo por separado.
Por “Legislación sobre protección de datos” (i) el Reglamento General de Protección de Datos ((EU) 2016/679) y cualquier ley, normativa y legislación secundaria nacional, con las enmiendas que se realicen ocasionalmente, y (ii) cualquier legislación sucesora del RGPD.
Por "Documentación" se entiende la documentación de usuario y de otra índole relativa al Software, ya sea en formato impreso, online y/o electrónico.
Por “Equipamiento” se entiende el hardware de Usted, de una Entidad afiliada autorizada o de un Asesor profesional que cumple con los requisitos de configuración mínimos establecidos en la Documentación.
Por “Error” se entiende un defecto o fallo en el Software que impide que el Software funcione sustancialmente de acuerdo con la Documentación.
Por "EULA" se entiende este Acuerdo de licencia para el usuario final del software.
Por “Usuario final” se entiende el “Usuario”, consulte más adelante.
Por “Licencia” se entiende el permiso de uso del Software otorgado a Usted de conformidad con este EULA.
Por “Cuotas de licencia” se entienden las cantidades especificadas en el Formulario de pedido y pagaderas por Usted en contraprestación por el otorgamiento de Licencia.
Por “Clave de licencia” se entiende una solución técnica (por ejemplo, un código de autorización y/o una identidad digital) necesaria para permitir al Usuario el acceso al Software.
Por “Parámetros de licencia” se entiende el número de Usuarios concurrentes, el Tipo de licencia, el Territorio y el Periodo de licencia, definidos en la Cláusula 4.4 o en la Cláusula 4.5, según proceda, a menos que se establezca de otro modo en el Formulario de pedido.
Por “Periodo de licencia” se entiende el plazo de vigencia de la licencia, definido en la Cláusula 4.4 o en la Cláusula 4.5, según proceda.
Por “Tipo de licencia” se entiende el tipo de Licencia, como se define con más detalle en la Cláusula 4.4 .
Por “Versión principal” se entiende una versión más importante del Software, que Trimble pone comercialmente a disposición general cada cierto tiempo, a la que Trimble ha asignado un número de versión que indica que se trata de una nueva versión principal y que requiere que Usted obtenga un nuevo conjunto de Claves de licencia.
Por “Servicios de mantenimiento” se entienden los servicios de soporte y mantenimiento para el Software a los que se hace referencia en la Cláusula 5.2.
Por “Periodo de mantenimiento” se entiende el periodo definido en la Cláusula 5.3.
Por “Formulario de pedido” se entiende el formulario de pedido o contrato en virtud del cual Usted adquiere la Licencia y/o los servicios relacionados con el Software y que Trimble o un Distribuidor autorizado (según proceda) han confirmado.
Por “Parte” se entiende tanto a Usted como Trimbleo el Distribuidor autorizado, según proceda.
Por “Asesor profesional” se entiende cualquier empresa asesora de terceros que proporcione a Usted o a su Entidad afiliada autorizada mediante el Software servicios entre los que se incluyan, sin que sirva de limitación, servicios de ingeniería, delineación o detallado.
Por "Software" se entienden los productos de software de Tekla de Trimble en formato de código de objetos según lo especificado en el Formulario de pedido, incluidas las Versiones secundarias y Versiones principales publicadas que se proporcionen a Usted en el contexto de unos posibles servicios de mantenimiento.
Por "Versión secundaria" se entienden actualizaciones y/o versiones de mantenimiento del Software emitidas por Trimble, que pueden incorporar correcciones de errores, o proporcionar mejoras funcionales o de rendimiento y que, bajo ninguna circunstancia, implican una Versión principal.
Por “Periodo de suscripción” se entiende el plazo de validez de una Licencia basada en suscripción especificado en el Formulario de pedido, cuando proceda, y establecido con mayor detalle en la Cláusula 4.5.
Por “Territorio” se entiende el país en el que se ha originado su pedido del Software, a menos que se establezca de otro modo en el Formulario de pedido.
Por “Trimble” se entiende Trimble Solutions Corporation, una sociedad limitada privada finlandesa con número de identificación empresarial 0196634-1 y sus sociedades afiliadas, según proceda.
Por “Trimble ID” se entiende la identidad digital que se requiere para cada Usuario que acceda al software o a los servicios digitales de Trimble. Tratamos Sus datos de contacto y de inicio de sesión, como el nombre de usuario y la contraseña. La finalidad de este tratamiento es proporcionarle acceso a nuestros productos y servicios que Usted o su empresa han comprado o a los que se han suscrito.
Por “Usuario” se entiende una persona que es empleado de Usted o de una Entidad afiliada autorizada o de un Asesor profesional, según corresponda, a quien se haya asignado una Clave de licencia válida para usar el Software en el Equipo. Para los fines de esta definición, el término “empleados” incluye a los contratistas autónomos que utilicen el Software en nombre de Usted de conformidad con un acuerdo con Usted, con una Entidad afiliada autorizada o con un Asesor profesional.
Por “Usted” se entiende la Parte que adquiere la Licencia, que puede ser una persona física o la entidad empresarial u organización a la que representa, según lo especificado en el Formulario de pedido, o cualquier cesionario o derechohabiente permitido.
2 Formularios de pedido y Entrega del Software
2.1 Usted adquiere la Licencia y/o los servicios relacionados con el Software en virtud de un Formulario de pedido independiente, que puede cursarse entre Usted y Trimble o entre Usted y un Distribuidor autorizado. Este Formulario de pedido regirá la relación comercial entre las partes contratantes en relación con la entrega acordada de la Licencia (que estará sometida a este EULA) y a la prestación acordada de los servicios correspondientes. En el Formulario de pedido constan los Parámetros de licencia y, en su caso, restricciones adicionales sobre la Licencia. Cualquier restricción de esta índole se aplicará al uso del Software por parte de Usted, además de las ya incluidas en este EULA.
2.2 Al Software se puede acceder bien (i) descargándolo desde un sitio electrónico proporcionado por Trimble; (ii) como servicio (Software como Servicio) prestado por Trimble; o bien (iii) instalándolo desde el soporte que le ha entregado a Usted Trimble o un Distribuidor autorizado.
2.3 Usted debe realizar pruebas suficientes de la calidad de los resultados y el funcionamiento del Software mediante sus datos de prueba antes de comenzar el uso operativo del Software.
3 Pago
3.1 En la medida en que sea aplicable, Usted remitirá el pago de la Licencia a Trimble, o bien directamente al Distribuidor autorizado de Trimble si ha obtenido su Licencia a través de uno de ellos, de conformidad con los términos y condiciones acordados en el Formulario de pedido pertinente. La Cuota de licencia acordada se abonará antes de la implementación del Software. Toda Clave de licencia que se le entregue a Usted en el momento de otorgar la Licencia será de carácter temporal hasta que Trimble haya recibido el pago de la Cuota de licencia en su totalidad.
3.2 Usted remitirá el pago de los servicios a Trimble, o bien directamente al Distribuidor autorizado de Trimble si ha obtenido los servicios de entrega, instalación, soporte, mantenimiento, formación, asesoría o de otra índole a través de uno de ellos, de conformidad con los términos y condiciones acordados en el Formulario de pedido pertinente.
3.3 Si se produce una demora en el pago de las cuotas y estas no se abonan dentro del plazo indicado en el recordatorio de pago y/o en la factura, Trimble o el Distribuidor autorizado (según proceda) se reservan el derecho de suspender el acceso por parte de Usted a las suscripciones que haya adquirido, sin ningún tipo de obligación de Trimble ni del Distribuidor autorizado hacia Usted, hasta que tales importes se hayan abonado en su totalidad.
4 Derechos de propiedad intelectual y Otorgamiento de licencia
4.1 La titularidad de cualquier derecho de propiedad intelectual sobre (i) el Software; (ii) la Documentación; (iii) cualquier obra derivada del Software o la Documentación; y (iv) cualquier otra obra literaria u otra obra de autoría creada por Trimble, su personal, sus empleados, sus subcontratistas o sus asesores, se otorgará o permanecerá otorgada a Trimble o sus licenciatarios terceros, según corresponda, y no se transferirá a Usted ninguno de estos derechos.
4.2 Sujeto al pago puntual de las Cuotas de licencia aplicables y a los Parámetros de licencia aplicables, Trimble por el presente le otorga a Usted una licencia no exclusiva, no cedible, intransferible (excepto en la medida en que así lo permitan los Parámetros de licencia) y no sublicenciable para descargar, instalar y utilizar, mostrar y ejecutar el Software en un Equipo que cumpla con los requisitos mínimos de configuración estipulados en la Documentación. Cada Licencia adquirida por Usted sirve para un Usuario concurrente flotante o un Usuario designadodel Software, tal y como se especifica en el Formulario de pedido.
4.3 El Tipo de licencia de Su Licencia del Software, el Periodo de suscripción y los términos comerciales de Su compra se especifican en el Formulario de pedido. En el Formulario de pedido también pueden constar términos y condiciones adicionales aplicables a Su Licencia del Software. Si el Tipo de licencia no se especifica en el Formulario de pedido, se considerará una Licencia de Usuario Estándar .
4.4 Licencias flotantes y licencias de Usuario
● Las denominadas licencias flotantes se refieren a que el número de Usuarios que usen el Software simultáneamente para conectarse al Servidor de licencias de Trimble no superará el número de Licencias adquiridas por Usted.
● Las denominadas licencias de Usuario se refieren a que el Usuario debe (i) identificarse mediante una identificación de usuario única, el Trimble ID, y (ii) ser una persona, no un grupo asociado a un inicio de sesión genérico. El Usuario debe iniciar sesión con su Trimble ID para acceder al Software y nadie más puede acceder al Software con el mismo Trimble ID a la vez.
● Excepto hasta el punto establecido de otro modo en el Formulario de pedido, los Parámetros de licencia para cada uno de los Tipos de licencia deberán ser como los establecidos a continuación:
a) Licencia Nacional Comercial (“Domestic”)
● Uso de Software: exclusivamente dentro del Territorio para los fines comerciales de Usted y de sus Entidades afiliadas autorizadas, según proceda.
● Periodo de licencia: hasta la fecha de vencimiento del Periodo de suscripción. Sujeto a un acuerdo independiente con Trimble o con un Distribuidor autorizado, así como al pago de las cuotas pertinentes, Usted puede adquirir también una Licencia nacional comercial durante un Periodo de licencia perpetuo.
● Usuarios: Usted y/o Sus empleados y/o los empleados de Sus Entidades afiliadas autorizadas, según proceda.
b) Licencia empresarial comercial
● Uso de Software: en todo el mundo para los fines comerciales de Usted y de sus Entidades afiladas autorizadas, según proceda.
● Periodo de licencia: hasta la fecha de vencimiento del Periodo de suscripción. Sujeto a un acuerdo independiente con Trimble o con un Distribuidor autorizado, así como al pago de las cuotas pertinentes, Usted puede adquirir también una Licencia empresarial comercial durante un Periodo de licencia perpetuo.
● Usuarios: Usted y/o sus empleados y/o los empleados de sus Entidades afiliadas autorizadas y sus Asesores profesionales (excepto en caso de las licencias basadas en el uso), según proceda.
c) Licencia educacional ("Educational")
● Uso de Software: para fines educativos solo en el Territorio. El uso para fines comerciales queda explícitamente excluido.
● Periodo de licencia: hasta la fecha de vencimiento del Periodo de suscripción.
● Usuarios: Usted y/o Sus estudiantes inscritos, según proceda.
d) Licencia de Evaluación ("Evaluation")
● Uso de Software: solo para fines de evaluación técnica o comercial o demostración por parte de Usted y exclusivamente dentro del Territorio. El uso para fines comerciales queda explícitamente excluido.
● Periodo de licencia: noventa (90) días naturales, o bien el tiempo especificado en el Formulario de pedido.
● Usuarios: Usted y/o sus empleados, según proceda.
e) Licencia de socio (sujeta a los términos y condiciones especiales de la Cláusula 15 que figura a continuación)
● Uso de Software: solo para los fines del Programa para Partners para Usted, en todo el mundo. El uso para otros fines comerciales queda explícitamente excluido.
● Periodo de licencia: hasta la fecha de vencimiento del Periodo de suscripción.
● Usuarios: Usted y/o Sus empleados y/o los empleados de Sus Entidades afiliadas, según sea aplicable.
f) Licencia de estudiante
● Uso de Software: en todo el mundo, exclusivamente para fines de su propia educación. El uso para fines comerciales queda explícitamente excluido.
● Periodo de licencia: ciento veinte (120) días naturales.
● Usuario: Usted.
g) Licencia de prueba
● Uso de Software: solo para fines de evaluación técnica o comercial o demostración por parte de Usted y exclusivamente dentro del Territorio. El uso para fines comerciales queda explícitamente excluido.
● Periodo de licencia: cuarenta y cinco (45) días naturales.
● Usuario: Usted y/o Sus empleados, según proceda.
h) Licencia de usuario con especificadores de nivel (i) Estándar, (ii) Flexible y (iii) Mundial (en adelante, el “Nivel”)
● Uso de Software: según el Nivel que corresponda y según lo especificado en el Formulario de pedido y/o en la Documentación.
● Periodo de licencia: hasta la fecha de vencimiento del Periodo de suscripción.
● Usuario: Usted, o Su empleado, o un empleado de Sus Entidades afiliadas autorizadas o Sus Asesores profesionales, según el Nivel aplicable y según lo especificado en el Formulario de pedido y/o en la Documentación.
● Reasignación: la Licencia de usuario se puede reasignar (durante el Periodo de licencia) a otro Usuario, según proceda en función del Nivel y según lo especificado en el Formulario de pedido y/o en la Documentación. El Periodo de suscripción de una Licencia basada en suscripción es un plazo fijo o recurrente, según lo especificado en cada caso en el Formulario de pedido.
4.5 Un Periodo de suscripción será de (i) tres (3) meses o (ii) cualquier periodo de más de tres (3) meses, con incrementos mínimos de un (1) mes, según se especifique en el Formulario de pedido. El Acuerdo comenzará en la fecha inicial estipulada en el Formulario de pedido (si lo hay) o se establecerá en la fecha de procesamiento del Formulario de pedido y continuará vigente durante el periodo inicial estipulado en el Formulario de pedido (el “Periodo inicial”). Una suscripción fija finalizará al concluir el Periodo inicial. Una suscripción recurrente y, por lo tanto, el Acuerdo, se renovará automáticamente en la fecha siguiente al Periodo inicial (la “Fecha de renovación”), o en cada aniversario de la Fecha de renovación, por un periodo adicional de doce (12) con sujeción al pago de cuotas de licencia vigentes en ese momento para las renovaciones (el Periodo inicial y cualquier periodo de renovación se denominarán colectivamente el “Periodo), a no ser que se resuelva de conformidad con lo estipulado en la Cláusula 12.
4.6 Las licencias basadas en el uso son Licencias empresariales comerciales, a menos que se especifique otra cosa en el Formulario de pedido y tal y como se indica en la Cláusula 4.4.1 (b) anterior, siempre que no las utilicen Asesores profesionales. Usted confirma y acepta que Trimble supervisa el uso del Software por parte de Usted y de sus Entidades afiliadas autorizadas con fines de generación de informes y facturación. Usted confirma y acepta que Trimble puede proporcionar los informes de uso a sus Distribuidores autorizados y que estos informes de uso constituirán una prueba concluyente y vinculante del uso del Software por parte de Usted. Su configuración de Licencias que no sea acorde con las instrucciones proporcionadas con el Software o que sea errónea o inadecuada para Su uso, no le eximirá del pago de las Cuotas de licencia de conformidad con los informes de uso.
4.7 Este EULA sustituye a todos los acuerdos previos entre Usted y Trimble relativos a versiones actuales o anteriores del Software. Por el presente, se acuerda que todos los términos y condiciones de cualquier acuerdo previo vigente que sean incoherentes con los términos o condiciones de este EULA se modificarán y adaptarán a este EULA. Trimble se reserva el derecho de actualizar y modificar este EULA, que una vez modificado será aplicable en el momento en que Usted lo acepte o cuando comience el próximo Periodo de suscripción. Trimble también podrá lanzar una Versión principal en virtud de un EULA actualizado. Después de un aviso del Distribuidor autorizado de cambios en el EULA, se considerará que el pago por parte de Usted de las cuotas y/o la renovación de Sus suscripciones constituyen Su aceptación de tales cambios en el Acuerdo. Si no acepta el EULA modificado tal y como se le ha notificado, puede terminar el Acuerdo tal y como se establece en la Cláusula 12 siguiente.
4.8 El Software contiene secretos comerciales valiosos e información confidencial de Trimble y/o sus licenciatarios, por lo que Usted se asegurará de que ni Usted ni ninguna de sus Entidades afiliadas autorizadas, sus Asesores profesionales o las personas a quienes haya concedido acceso al Software no: (i) revelen parte alguna del Software a terceros; (ii) permitan el uso del Software a terceros; (iii) permitan que ninguna copia del Software salga de Su control o posesión o el de Sus Entidades afiliadas autorizadas o Asesores profesionales, excepto en la medida que este EULA lo autorice expresamente.
4.9 Usted o, según los Parámetros de licencia, una Entidad afiliada podrán realizar un número razonable de copias de seguridad del Software con fines de copia de seguridad exclusivamente. Usted tendrá derecho a copiar la Documentación en la medida en que sea razonablemente necesario para los fines del uso con licencia del Software. La totalidad de estas copias del Software o de la Documentación estarán sujetas a este EULA.
4.10 Deberá asegurarse de que cualquier copia del Software realizada en relación a la Cláusula 4.9 incluye las marcas originales de propiedad de derechos de propiedad intelectual de Trimble (incluidos avisos de copyright y semejantes) y declaraciones de que el Software contiene información confidencial para Trimble. Cumplirá con las indicaciones de Trimble relativas a la forma y el contenido de dichas marcas y notificaciones.
4.11 Usted no realizará ninguna de las actividades siguientes y se asegurará de que Sus Entidades afiliadas autorizadas y Asesores profesionales tampoco:
a) copien la totalidad ni parte del Software, salvo hasta el extremo permitido por la Cláusula 4.9;
b) modifiquen, mejoren o combinen la totalidad ni parte alguna del Software con ningún otro software o documentación;
c) asignen, transfieran (excepto a Entidades afiliadas autorizadas o Asesores profesionales cuando lo permitan los Parámetros de licencia pertinentes), distribuyan, vendan, arrienden, alquilen, sublicencien, cobren o comercien o restrinjan el Software, ni lo pongan a disposición de terceros, ni utilicen el Software para prestar software como servicio, servicios de oficina o similares a terceros;
d) adapten, traduzcan, practiquen ingeniería inversa, descompilen o desmonten la totalidad o parte del Software, o accedan al código fuente de este último;
e) permitan el uso del Software por duplicación mediante virtualización o tecnologías comparables de forma que se supere el número de licencias adquiridas por Usted;
f) utilicen el software para desarrollar otro software, excepto las Aplicaciones;
g) desarrollen Aplicaciones para terceros, a no ser que a Usted se le haya otorgado acceso al Programa para Partners de Trimble y haya adquirido la Licencia de socio de Trimble (si bien, como socio o Partner de Trimble, Usted no debe ceder, transferir, distribuir, vender, arrendar, alquilar, sublicenciar ni poner el Software a disposición de usuarios de la Aplicación ni de otros terceros, ni utilizar el Software para prestar servicios de software remotos, software como servicio, servicios de oficina o similares a usuarios de la Aplicación o a otros terceros);
h) usen, tanto solos como en combinación con cualquier otra marca, registren o traten de registrar, tanto directa como indirectamente, cualquier marca comercial, nombre comercial, logotipo u otros símbolos de Trimble o Tekla, o cualquier otra marca, nombre o símbolo que resulte confusamente similar, ni nombres de dominio de Internet que contengan dichas marcas comerciales, nombres comerciales o símbolos; cualquier dominio de Internet que contenga lo anterior y haya sido registrado o reservado por Usted o por cualquiera de sus Entidades afiliadas autorizadas antes de cursar el Formulario de pedido se transferirá a Trimble si esta así lo solicita y Usted acepta realizar cualquier acto que sea necesario para que dicha transferencia entre en vigor;
i) quiten cualquiera de las marcas de propiedad intelectual del Software o sus resultados, ni intente quitar ni eludir los mecanismos de protección de la propiedad intelectual del Software o sus resultados.
4.12 El riesgo asociado a los soportes del Software y a las Claves de licencia (si las hubiera) se transferirá a Usted en el momento de la entrega. En caso de que el soporte del Software, o cualquier Equipo en el que el Software se instale, se pierda o sea objeto de robo, Usted se lo notificará a Trimble sin demora injustificada. La Licencia de Usted o de cualquiera de sus Entidades afiliadas autorizadas o Asesores profesionales para usar el Software, bien mediante copias de seguridad o de cualquier otro modo, quedará suspendida hasta que se entregue una Clave de licencia sustitutoria, si la hubiere, para dicha Licencia. Trimble tendrá derecho a cobrarle a Usted la entrega de una nueva Clave de licencia de acuerdo con su lista de precios.
4.13 Cuando se deshaga del Equipo de cualquier modo, Usted debe desinstalar y eliminar (y se asegurará de que también lo hagan las Entidades afiliadas autorizadas y los Asesores profesionales) el Software de dicho Equipo antes de deshacerse de él. Además, debe tomar todas las medidas necesarias para impedir que el Software o cualquier parte de él entre en posesión de terceros. De lo contrario se considerará que ha incumplido este EULA.
4.14 Notificará sin dilación a Trimble si es conocedor de (i) cualquier infracción de las obligaciones de confidencialidad relativa al Software, o (ii) cualquier infracción (tanto real como presunta) de los derechos de propiedad intelectual de Trimble en el Software, o (iii) cualquier uso no autorizado del Software por parte de cualquier persona, y proporcionará asistencia razonable a Trimble en relación con cualquier acción legal o procedimiento relativo a dichos eventos.
5 Servicios de mantenimiento y Otros servicios
5.1 Sujeto a un Formulario de pedido y al pago de las cuotas aplicables, Usted puede obtener Servicios de mantenimiento, servicios de suscripción (por ejemplo, licencias basadas en el uso) y otros servicios de Trimble o de un Distribuidor autorizado de Trimble. La prestación de estos servicios se regirá por términos y condiciones independientes.
5.2 Sujeto al pago por parte de Usted de las cuotas de mantenimiento pertinentes para cada Licencia de Software, Trimble le proporcionará Servicios de mantenimiento durante el Periodo de mantenimiento con respecto a cada Versión principal, siempre que dicha Versión principal se comercialice de forma general. Los Servicios de mantenimiento incluirán Versiones secundarias y Versiones principales, así como servicios de asistencia y otros servicios electrónicos que Trimble, según su exclusivo criterio, le proporcione a Usted durante el Periodo de mantenimiento. Para evitar cualquier duda, Trimble únicamente proporcionará Versiones secundarias (de haberlas) con respecto a las dos Versiones principales más recientes disponibles ocasionalmente.
5.3 A menos que se especifique de otro modo en el Formulario de pedido, el Periodo de mantenimiento coincidirá con un Periodo de suscripción. Con respecto a un Periodo de licencia perpetuo, el Periodo de mantenimiento inicial vencerá al finalizar el año natural en el que se firmó el Formulario de pedido relativo a los Servicios de mantenimiento y, en adelante, el Periodo de mantenimiento se renovará automáticamente por periodos subsiguientes de un año natural supeditado al pago de las cuotas de mantenimiento de Trimble vigentes en ese momento, a menos que se resuelva de acuerdo con lo estipulado en la Cláusula 12.
5.4 La compra de otros servicios, como los de entrega, instalación, formación o asesoría, durante el Periodo de licencia deberá acordarse de forma separada. Trimble y sus Distribuidores autorizados proporcionarán la información relativa a tales servicios, su contenido y disponibilidad, así como los términos y condiciones aplicables.
6 Software de código abierto
6.1 El Software puede contener o incluir componentes sujetos a los términos y condiciones de las licencias de software de "código abierto" (en adelante, el "Software de código abierto"). En la medida en que sea aplicable y si así lo solicita Usted por escrito, Trimble identificará el Software de código abierto incluido en el Software. En la medida que lo exija la licencia que acompaña al Software de código abierto, los términos de dicha licencia serán de aplicación en sustitución de los términos de este EULA en lo referente al citado Software de código abierto, lo que incluye, sin que sirva de limitación, las estipulaciones que rigen el acceso al código abierto, su modificación o su ingeniería inversa.
7 Infracción de propiedad intelectual
7.1 En caso de que Su uso del Software de conformidad con este EULA infrinja real o presuntamente los derechos de propiedad intelectual de un tercero, Trimble puede, según su exclusivo criterio y por su cuenta y riesgo, bien (a) obtener para Usted el derecho de continuar usando el Software; (b) sustituir el Software infractor en su totalidad o en parte por un software de funcionalidad equivalente; o bien (c) terminar este EULA y la Licencia y reembolsarle a Usted la Cuota de licencia o el saldo de esta correspondiente a la totalidad del Software o a la parte infractora de este último. Esta Cláusula 7.1 contempla la única responsabilidad de Trimble y los únicos recursos de Usted con respecto a cualquier infracción real o presunta de derechos de propiedad intelectual de terceros que se deriven del uso del Software.
8 Derechos de auditoría y uso de datos
8.1 En cualquier momento, Trimble y sus Distribuidores autorizados pueden realizar una auditoría o designar a un auditor externo para que audite el cumplimiento de Usted de los términos de este EULA (en adelante, la " Auditoría"). Trimble deberá proporcionar notificación de dicha Auditoría con una antelación no inferior a cinco (5) días, excepto en los casos en que la Auditoría se realice electrónicamente de acuerdo con la Cláusula 8.3 siguiente.
8.2 En relación con la Auditoría, Usted otorgará a Trimble, a su Distribuidor autorizado o al auditor externo designado asistencia y cooperación razonables, así como el acceso a las instalaciones, los sistemas y los materiales que sea necesario para determinar la conformidad de Usted, de sus Entidades afiliadas autorizadas y sus Asesores profesionales con este EULA.
8.3 Sin perjuicio de lo anterior, la Auditoría también se puede realizar electrónicamente utilizando la función de auditoría del Software, diseñada para que Trimble supervise automáticamente que el uso del Software respeta los términos de la Licencia, así como para detectar instalaciones y usos sin licencia o copias ilegales del Software y avisar de ello a Trimble. Usted también reconoce que el software proporciona a Trimble automáticamente datos relacionados con su instalación y uso del Software. Usted acepta y autoriza expresamente que se supervisen, generen informes y proporcionen sus datos a Trimble. Para evitar cualquier duda, los datos obtenidos por Trimble seguirán estando sujetos a las estipulaciones de las cláusulas 14.1 y 14.6 .
8.4 Si los resultados de la Auditoría determinan que Usted o una de sus Entidades afiliadas autorizadas o uno de sus Asesores profesionales, según proceda, no cumplen los términos de la Licencia, Usted deberá poner remedio de inmediato a dicho incumplimiento, bien mediante la adquisición y el pago de Licencias adicionales, o bien de otro modo. Además, sin perjuicio de otros derechos o remedios que puedan estar a disposición de Trimble, compensará a Trimble por los costos razonables de la Auditoría.
8.5 Usted deberá mantener, y exigirá que también lo hagan sus Entidades afiliadas autorizadas y Asesores profesionales, las cuentas, los documentos y los registros precisos y con el nivel de detalle suficiente para permitir a Trimble ejercer eficazmente sus derechos al amparo de esta Cláusula 8.
8.6 A pesar de lo estipulado al contrario en el presente documento, Usted acepta que Trimble y sus entidades afiliadas usen, traten, manipulen, modifiquen, copien y compilen para poder crear trabajos derivados a partir de sus datos y cualquier otro dato relacionado con el uso del Software, incluido, entre otros, el uso de dichos datos para cualquier fin comercial interno de Trimble y para la mejora del software y/o el desarrollo de otros productos o capacidades de servicio. Por el presente, Usted reconoce y acepta que Trimble y sus afiliados puedan revelar a terceros datos agregados obtenidos de sus datos o de cualquier otro dato relacionado con el uso del Software, siempre que dichos datos agregados no le identifiquen personalmente a Usted. Asimismo, todos los datos de uso, otros datos que no le identifiquen a Usted y cualquier dato obtenido de sus datos, informes, obras derivadas, compilaciones, modificaciones y otros materiales creados por Trimble mediante el uso de dichos datos serán, en cada caso, propiedad única y exclusiva de Trimble; y Usted, por el presente, cede todos los títulos e intereses, si los hubiera, con respecto a esos elementos a Trimble sin el pago de ninguna cuota y sin derechos a futuras regalías.
9 Formación y Requisitos de uso
9.1 Usted se asegurará de que los Usuarios del Software hayan recibido la formación suficiente para dicho uso (o para el desarrollo de las Aplicaciones, si es el caso). La impartición de formación por parte de Trimble, si la hubiere, se acordará por separado.
9.2 Usted (a) se asegurará de que las personas que utilicen o supervisen el uso del Software (o el desarrollo de las Aplicaciones, si es el caso) sean personas adecuadamente cualificadas para las tareas que desempeñan; y (b) verificará y comprobará que sean correctos y precisos los resultados de todos los cálculos, lo que incluye, sin que sirva de limitación, todos los elementos diseñados mediante el uso del Software y el procesamiento de datos llevado a cabo por el Software (o las Aplicaciones, si es el caso), así como que una persona adecuadamente cualificada o, cuando proceda, un ingeniero civil o estructural cualificado, haya comprobado que son correctos.
10 Garantía limitada y Denegación de garantía
10.1 Trimble garantiza que el soporte en el que se proporciona el Software está libre de defectos de materiales y mano de obra si se realiza un uso normal durante un periodo de treinta (30) días a partir de la fecha de entrega. Trimble deberá, según su exclusivo criterio, sustituir o corregir cualquier soporte defectuoso en el que se haya proporcionado el Software gratuitamente, siempre que Usted notifique por escrito a Trimble tal defecto durante el susodicho periodo de treinta (30) días.
10.2 Trimble garantiza que el Software funcionará sustancialmente de conformidad con la Documentación aplicable durante un periodo de treinta (3 0) días a partir de su entrega (en adelante, el “ Periodo de garantía”). El único y exclusivo recurso de Usted y la única responsabilidad de Trimble y sus proveedores en caso de incumplimiento de esta garantía serán, según el criterio de Trimble y por su cuenta y riesgo, que Trimble repare el Error (proporcionando a Usted instrucciones sobre cómo eludir el Error o entregándole una versión de mantenimiento), sustituir el Software, o terminar la Licencia aplicable y reembolsar las Cuotas de licencia abonadas por el Software de que se trate. La garantía limitada anterior se le proporciona a Usted con la condición de que Usted notifique a Trimble por escrito el Error durante el Periodo de garantía y, si así se lo solicita, proporcione a Trimble un justificante de compra o un registro de producto de una fuente autorizada. La garantía limitada anterior no se aplicará a, ni Trimble será responsable de ningún error provocado por o resultante de (i) equipos, (ii) incumplimiento de los requisitos de uso establecidos en la Documentación u otro uso incorrecto del Software; (iii) cualquier modificación de Software que haya realizado Usted o un tercero; y (iv) cualquier otra acción u omisión por parte de Usted o de un tercero. La garantía limitada anterior tampoco se aplicará a ninguna Licencia que se proporcione sin cargos o con fines de evaluación.
10.3 EXCEPTO POR LA GARANTÍA LIMITADA QUE CONSTA EN LA CLÁUSULA 10.2, EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL CUAL”. EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE O CON LA DOCUMENTACIÓN, NI TRIMBLE NI SUS PROVEEDORES REALIZAN NINGUNA OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, LEGAL O DE CUALQUIER OTRO TIPO, LO QUE INCLUYE, SIN QUE SIRVA DE LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, TITULARIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, AUSENCIA DE INFRACCIÓN, CALIDAD SATISFACTORIA, AUSENCIA DE INTERFERENCIAS, EXACTITUD DEL CONTENIDO INFORMATIVO, NI DERIVADA DEL TRANSCURSO DE LA NEGOCIACIÓN, LA LEGISLACIÓN, EL USO O LAS PRÁCTICAS COMERCIALES. PUEDE QUE A USTED LE ASISTAN OTROS DERECHOS LEGALES, EN CUYO CASO LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXIGIDAS LEGALMENTE, DE HABERLAS, ESTARÁ LIMITADA AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. EN PARTICULAR, TRIMBLE NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE: (A) SERÁ ADECUADO PARA EL USO PREVISTO POR USTED; (B) FUNCIONARÁ DE MANERA ININTERRUMPIDA NI LIBRE DE ERRORES, NI QUE TRIMBLE U OTRO TERCERO CORREGIRÁN LOS ERRORES O RESOLVERÁN LAS SOLICITUDES DE SOPORTE RELACIONADOS CON EL SOFTWARE; (C) INTERACTUARÁ CON PRODUCTOS DE SOFTWARE QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN LA DOCUMENTACIÓN; NI (D) FUNCIONARÁ CON HARDWARE O CONFIGURACIONES DE HARDWARE QUE NO CUMPLAN LOS REQUISITOS MÍNIMOS QUE SE ESTABLECEN EN LA DOCUMENTACIÓN.
11 Limitación de responsabilidad
11.1 NI TRIMBLE NI SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, COSTES DE DEMORA, PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA O IMPRECISIÓN DE DATOS, FALLO DE LOS MECANISMOS DE SEGURIDAD, NI DE NINGÚN DAÑO O PERJUICIO, YA SEA INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL, EMERGENTE O DE ABUSO DE CONFIANZA DE NINGÚN TIPO, CON INDEPENDENCIA DE LA FORMA DE LA ACCIÓN, YA SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA), INDEMNIZACIÓN, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE CUALQUIER OTRO TIPO, AUNQUE SE HAYA INFORMADO CON ANTELACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. NI TRIMBLE NI SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS O PERJUICIOS DE NINGÚN TIPO DERIVADOS DE ACTIVIDADES NUCLEARES, ESPACIALES O DE AVIACIÓN. TRIMBLE TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS O PERJUICIOS DE NINGÚN TIPO QUE SE DERIVEN DE O ESTÉN RELACIONADAS CON LAS APLICACIONES DESARROLLADAS POR USTED O POR SUS ENTIDADES AFILIADAS AUTORIZADAS O SUS ASESORES PROFESIONALES.
11.2 LA RESPONSABILIDAD MONETARIA MÁXIMA DE TRIMBLE EN VIRTUD DE ESTE EULA SE LIMITARÁ A, Y NO EXCEDERÁ, UNA CANTIDAD CORRESPONDIENTE A LA SUMA TOTAL ABONADAS POR USTED EFECTIVAMENTE A TRIMBLE O AL REVENDEDOR DURANTE LOS DOCE (12) MESES ANTERIORES EN VIRTUD DEL PEDIDO APLICABLE .
11.3 ESTA CLÁUSULA 11 SOBREVIVIRÁ A LA EXTINCIÓN O RESOLUCIÓN DE ESTE EULA POR CUALQUIER MOTIVO.
12 Plazo y Terminación
12.1 Su Licencia en virtud de este EULA entra en vigor en el momento en que Usted acepte este EULA y abone las Cuotas de licencia. Este EULA y la Licencia que se otorga en virtud del presente permanecerán en vigor hasta que venza el Periodo de licencia, a no ser que se terminen de conformidad con esta Cláusula 12.
12.2 Con respecto a las Licencias basadas en suscripción (tal y como se especifica en la Cláusula 4.5) y a los Servicios de mantenimiento (tal y como se especifica en la Cláusula 5.3), puede terminar el Acuerdo o cualquier Formulario de a Su conveniencia previa notificación por escrito de la terminación al Distribuidor autorizado con al menos treinta (30) días de antelación respecto a la fecha de vencimiento del Periodo actual.
12.3 Si Usted se demora en el pago de las cuotas y las abona a más tardar dentro del plazo indicado en el recordatorio de pago y/o en la factura, además de todos los demás derechos que los asistan, Trimble o su Distribuidor autorizado (según proceda) tendrán el derecho de terminar el Acuerdo o el Formulario de pedido pertinente.
12.4 Si Trimble actualiza o cambia los términos del EULA, Usted tiene el derecho de terminar este Acuerdo con efecto en la fecha de entrada en vigor de las actualizaciones o los cambios en cuestión.
12.5 Cualquiera de las Partes puede terminar con efecto inmediato este EULA y la Licencia que se concede en virtud del presente si:
a) la otra Parte comete un incumplimiento sustancial de cualquiera de sus obligaciones y no subsana el incumplimiento en el plazo de treinta (30) días a partir de la recepción de la notificación escrita en la que se solicite la subsanación; o
b) (i) la otra Parte se somete a un proceso de liquidación; (ii) se instituye cualquier procedimiento para declarar a la otra Parte en quiebra o insolvente; (iii) se designa un administrador con relación a cualquiera de los activos de la otra Parte; (iv) en caso de que la otra Parte sea una sociedad, alguno de los socios de esta es declarado en quiebra o ejecuta una cesión a beneficio de sus propios acreedores o los de la sociedad, o dicho socio entra en concurso de acreedores a beneficio de sus propios acreedores o los de la sociedad; (v) la otra Parte se ve sometida a cualquier acto o proceso similar en cualquier otra jurisdicción; o (vi) en general, la otra Parte no puede pagar sus deudas en el momento de su vencimiento.
12.6 El uso no autorizado del Software en incumplimiento de este EULA siempre se considerará un incumplimiento sustancial y dará derecho a Trimble a terminar este EULA y la Licencia concedida en virtud del presente con efecto inmediato.
12.7 Trimble no le reembolsará a Usted ni a sus Entidades afiliadas autorizadas ningún depósito o cuota en caso de terminación del Acuerdo ni como consecuencia de ella, excepto en la medida en que se contemple otra cosa en la Cláusula 7.1.
12.8 La terminación de este EULA tendrá lugar sin perjuicio de los derechos adquiridos de una Parte y otros recursos que asistan a una Parte. Tras la resolución de este EULA, Usted devolverá de inmediato a Trimble el Software y todas las copias del mismo, o eliminará el mismo y certificará dicha eliminación a Trimble por escrito.
12.9 La finalización de este EULA no afectará a la validez de ninguna estipulación de este EULA que de forma explícita o implícita esté prevista para continuar en vigor tras dicha finalización.
13 PROTECCIÓN DE DATOS
13.1 Esta cláusula 13 (Protección de datos) se aplica en el caso de que, durante la prestación de servicios de Trimble, se incorpore el tratamiento de datos personales por parte de Trimble en nombre del Cliente. Ambas partes cumplirán todos los requisitos aplicables de la Legislación de protección de datos. Este Acuerdo es una adición a las obligaciones de cada parte en virtud de la Legislación de protección de datos, y no le exime de ellas, las elimina ni las sustituye.
13.2 Las partes reconocen que, a efectos de la Legislación de protección de datos, el Cliente es el responsable del tratamiento y Trimble es el encargado del tratamiento (donde Responsable del tratamiento y Encargado del tratamiento tienen los significados que se definen en la Legislación de protección de datos). El Acuerdo y la Planificación establecen el alcance, el carácter y la finalidad del tratamiento de los datos por parte de Trimble, la duración del tratamiento y los tipos de datos personales (tal y como se definen en la Legislación de protección de datos, “Datos personales”) y las categorías de personas interesadas.
13.3 Sin perjuicio de la generalidad de la Cláusula 13.1, el Cliente se asegurará de que cumple todos los requisitos necesarios para permitir la transferencia lícita de los Datos personales a Trimble durante el plazo y para los fines de este Acuerdo.
13.4 Sin perjuicio de la generalidad de la cláusula 13.1, en relación con cualquier Dato personal tratado en conexión con la ejecución de las obligaciones de Trimble en virtud de este acuerdo, Trimble podrá:
(a) tratar esos Datos personales únicamente de conformidad con las instrucciones por escrito del Cliente, en virtud del artículo 28 (3) del RGPD. Las instrucciones se podrían gestionar como una solicitud de cambio por cuenta y orden del Cliente. El proveedor informará inmediatamente al Cliente si, en su opinión, una instrucción infringe la Legislación de protección de datos;
(b) asegurarse de que tiene implantadas las medidas técnicas y organizativas apropiadas, y que han sido revisadas y aprobadas por el Cliente (consulte la Planificación para ver la lista de medidas de Trimble). Dichas medidas garantizarán un nivel de seguridad adecuado a los riesgos que presenta el tratamiento de los datos y estarán sujetas a cambios que dependen de las evaluaciones de riesgos periódicas del Proveedor;
(c) asegurarse de que todo el personal o cualquier persona que actúe en nombre de Trimble que tenga acceso y/o trate Datos personales esté obligado a mantener la confidencialidad de los Datos personales y que cualquier persona física que actúe bajo la autoridad de Trimble que tenga acceso a los datos personales los trate únicamente de acuerdo con las instrucciones del Cliente;
(d) transferir Datos personales fuera del Espacio Económico Europeo. En caso de transferencia fuera del Espacio Económico Europeo, Trimble garantiza que la transferencia solo se realiza a (a) países en los que la Comisión Europea haya decidido que hay un nivel adecuado de protección de datos, o (b) utilicen las cláusulas contractuales tipo 2010/87/EU de la Comisión Europea;
(e) deberá ayudar al Cliente, cubriendo este último el coste, para responder a cualquier solicitud de un interesado y garantizar el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de la Legislación de protección de datos con respecto a la seguridad, las notificaciones de infracción, las evaluaciones de impactos y las consultas con autoridades de control u organismos reguladores;
(f) deberá ayudar al Cliente proporcionándole las medidas técnicas y organizativas adecuadas, en la medida en que esto sea posible, para el cumplimiento de la obligación del Cliente de responder a las solicitudes de ejercicio de los derechos de los interesados en virtud del Reglamento de Protección de Datos;
(g) notificar al Cliente sin dilación excesiva si se observa una infracción de los Datos personales;
(h) cuando termine el Acuerdo, borrar o devolver los Datos personales y las copias de estos al Cliente, a la dirección que el Cliente ha dejado por escrito, a menos que la legislación aplicable exija guardar los Datos personales; y
(i) mantener registros e información completos y precisos para demostrar su conformidad con esta cláusula y el Reglamento de Protección de Datos y permitir que el Cliente o el auditor designado del Cliente realice auditorías.
(j) tener derecho a recopilar, usar, tratar datos anónimos y agregados sobre el uso de los servicios en virtud del Acuerdo, que no identifiquen personalmente al Cliente ni a las personas interesadas, y utilizar dichos datos para los fines empresariales internos de Trimble y para la mejora y/o el desarrollo de otros productos o capacidades de servicio.
13.5 Trimble no contratará a un encargado del tratamiento externo sin la autorización previa específica o general por escrito del Cliente. El Cliente da su consentimiento para que Trimble designe a las partes que se indican en la Planificación como encargados externos del tratamiento de los Datos personales en virtud de este Acuerdo. Trimble confirma que ha firmado o (según sea el caso) firmará con el encargado del tratamiento externo un acuerdo por escrito en el que le impone las obligaciones que se establecen en esta cláusula. Trimble informará al Cliente de cualquier cambio previsto relativo a la adición o el reemplazo de otros encargados del tratamiento. El Cliente tiene derecho a rechazar dichos cambios. Entre el Cliente y Trimble, Trimble seguirá siendo totalmente responsable de todos los actos u omisiones de cualquier encargado del tratamiento externo designado por él de acuerdo con esta cláusula.
13.6 Cualquiera de las partes podrá, en cualquier momento y con un plazo de aviso no inferior a treinta (30) días, revisar esta Cláusula y reemplazarla por cualquier cláusula estándar sobre responsables y encargados del tratamiento o condiciones similares que formen parte de un plan de certificación aplicable (que se aplicará cuando se reemplace adjuntándolo a este Acuerdo).
13.7 La responsabilidad de cada parte y sus afiliados que surjan en relación con esta cláusula y el tratamiento de los Datos personales del Cliente, ya sea contractual, por agravio o según cualquier otra teoría de responsabilidad, está sujeta a la sección "Limitación de responsabilidad" del Acuerdo, y cualquier referencia en dicha sección a la responsabilidad de una parte se refiere a la responsabilidad total de esa parte y sus afiliados en virtud del Acuerdo. Para evitar cualquier duda, la responsabilidad total del Proveedor y sus afiliados por todas las reclamaciones del Cliente y sus afiliados que surjan en relación con el Acuerdo y esta cláusula se aplicarán de manera conjunta para todas las reclamaciones en virtud del Acuerdo.
14 General
14.1 Cada Parte se compromete ante la otra Parte a mantener en la más estricta confidencialidad toda la Información confidencial que haya obtenido o recibido como consecuencia de este EULA y se compromete asimismo a no revelar dicha Información confidencial excepto a sus empleados, agentes y subcontratistas o los empleados, agentes y subcontratistas de sus Entidades afiliadas autorizadas o Asesores profesionales en aquellos casos en los que su conocimiento sea estrictamente necesario. La obligación anterior no será aplicable a la Información confidencial que:
a) ya esté en poder de una Parte salvo que sea como consecuencia de un incumplimiento de esta Cláusula 14.1; o
b) sea de dominio público, salvo como consecuencia de un incumplimiento de esta Cláusula 14.1.
14.2 Sin perjuicio de lo anterior, cada Parte podrá revelar Información confidencial siempre que dicho acto sea requerido por ley, decreto o notificación emitida por las autoridades competentes, o por una orden judicial, siempre y cuando dicha Parte (i) revele exclusivamente la parte de la Información confidencial que sea requerida; (ii) informe al destinatario de la Información confidencial del carácter confidencial de dicha información y, cuando sea aplicable, haga los esfuerzos razonables para garantizar que dicho destinatario mantenga la confidencialidad de tal información; y (iii) notifique con prontitud a la otra Parte dicha revelación de Información confidencial, especificando la información revelada, el destinatario de la información y las circunstancias que han dado lugar a la obligación de revelarla.
14.3 Cada Parte se compromete a adoptar todas las medidas que sean necesarias en cada momento para garantizar el cumplimiento de las estipulaciones de la Cláusula14.1 por parte de sus empleados, agentes y, en el caso de Usted, también por parte de sus Entidades afiliadas autorizadas y Asesores profesionales.
14.4 Trimble puede usar los servicios de subcontratistas y permitirles ejercer los derechos otorgados a Trimble con el fin de prestar el Software o servicios relacionados, si bien Trimble continuará siendo responsable del cumplimiento de los términos de este EULA por parte de dicho subcontratista.
14.5 El Software, la Documentación o partes de estos pueden estar sujetos a embargos y restricciones de control de las exportaciones. Usted deberá cumplir todas las leyes y normativas pertinentes sobre embargos y control de las exportaciones, en particular, las de los Estados Unidos y la Unión Europea, vigentes en cada momento. Sin perjuicio de lo anterior, (i) Usted manifiesta y garantiza que no está incluido en ninguna lista del gobierno de EE. UU. de países prohibidos o sometidos a restricciones, ni se encuentra en (ni es nacional de) un país que esté sujeto a un embargo del gobierno de EE. UU. o que haya sido designado por el gobierno de EE. UU. como “país que apoya el terrorismo”; y (ii) Usted no accederá ni usará el Software de ningún modo que infrinja cualquier embargo, prohibición o restricción de exportación de EE. UU. (ni permitirá que ninguno de Sus usuarios lo haga).
14.6 La política de privacidad de Trimble está publicada en https://www.tekla.com/privacy-notice y se incorpora al presente documento mediante esta referencia. Usted acepta y presta su consentimiento expresamente para tal tratamiento de los datos personales por parte de Trimble.
14.7 Este EULA se interpreta y rige exclusivamente de conformidad con las leyes de Finlandia, sin referencia a sus leyes sobre elección de legislación. Se excluye la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Cualquier disputa, controversia o reclamación que surjan en relación con este EULA, o la infracción, resolución o validez de este, se resolverán en última instancia, según el exclusivo criterio de Trimble, (i) en los juzgados públicos competentes su domicilio; o bien (ii) mediante arbitraje de acuerdo con las reglas de arbitraje de la Cámara de Comercio de Finlandia. El número de árbitros de un procedimiento de arbitraje será de uno. El lugar del arbitraje será Helsinki (Finlandia). El idioma del arbitraje será el inglés. El laudo será definitivo y vinculante para las Partes. Las Partes acuerdan que el procedimiento de arbitraje y todo el material e información relacionados con él se tratarán como Información confidencial de conformidad con esta Cláusula 14.1 . Esta Cláusula no excluirá a una Parte de obtener medidas cautelares provisionales de manera inmediata de un juzgado con jurisdicción competente en aquellos casos en que tales medidas sean necesarias para proteger los intereses de esa Parte mientras está pendiente la finalización de los procedimientos legales. Además, Trimble puede optar por reclamar todas las cuentas por cobrar no impugnadas, debidas y pendientes en el juzgado del distrito de Espoo (Finlandia).
14.8 Si cualquier tribunal u organismo administrativo de la jurisdicción competente determina que cualquier estipulación de este EULA no es válida o ejecutable, la invalidación o imposibilidad de ejecución de dicha estipulación no afectará a otras estipulaciones de este EULA y todas las estipulaciones no afectadas por dicha invalidación o imposibilidad de ejecución permanecerán en pleno efecto y vigor. Por el presente, las Partes acuerdan intentar sustituir cualquier estipulación no válida o no ejecutable anteriormente mencionada por una estipulación válida o no ejecutable que logre la mayor cantidad de objetivos económicos, legales y comerciales posibles de la estipulación no válida o no ejecutable. Si las Partes no logran acordar las estipulaciones sustitutorias anteriormente mencionadas y las estipulaciones no válidas o no ejecutables privan a alguna de las Partes de un beneficio sustancial originalmente contemplado por ella, la Parte afectada tiene derecho de resolver este EULA con carácter inmediato.
14.9 Sin perjuicio de Su derecho de permitir que Sus Entidades afiliadas autorizadas o Asesores profesionales usen el Software de conformidad con los Parámetros de licencia pertinentes, quedan prohibidas la cesión, la transferencia y el otorgamiento bajo licencia o sublicencia de este EULA y de Sus derechos y obligaciones en virtud del presente.
14.10 Ninguna de las Partes será responsable ante a la otra por ninguna demora ni ningún incumplimiento de alguna obligación establecida en este EULA (excepto por el impago de cuotas) si la demora o el incumplimiento se deben a hechos imprevistos que surjan tras la entrada en vigor de este EULA y que escapen al control razonable de dicha Parte, tales como huelgas, bloqueos, guerras, atentados terroristas, insurrecciones, desastres naturales, fallo o disminución de los servicios eléctricos, de telecomunicaciones o de redes de datos, ataques de denegación de servicio, embargos o rechazo de una licencia por una agencia gubernamental (en adelante, los “Casos de fuerza mayor”). En Caso de fuerza mayor, se notificará sin demora a la otra Parte el hecho y su duración estimada. Si el cumplimiento del EULA se retrasa más de tres (3) meses como consecuencia de un Caso de fuerza mayor, una de las Partes podrá resolver el EULA mediante notificación de ello por escrito a la otra Parte.
14.11 La renuncia de cualquiera de las Partes en caso de incumplimiento o infracción de cualquiera de las estipulaciones de este EULA no podrá interpretarse como una renuncia en caso de incumplimiento o infracción posterior respecto de tales estipulaciones; tampoco ningún retraso u omisión de una de las Partes en su ejercicio o exigencia de cualquiera de sus derechos, facultades o privilegios que tenga o le correspondan en virtud del presente podrá interpretarse como una renuncia ante un incumplimiento o una infracción de la otra Parte.
14.12 Todas las notificaciones, solicitudes, instrucciones y demás documentos que deban entregarse en virtud del presente se entregarán o enviarán por correo con franqueo pagado, por fax o por otro medio electrónico a la dirección de la Parte destinataria. Tal notificación u otro documento se entenderá entregado, si se envía por un servicio de mensajería, en el momento de su entrega o, si se envía por correo postal, dos (2) días después de su envío. Toda notificación u otro documento enviado por fax o por otro medio electrónico se considerará como entregado en el momento de la recepción por parte del remitente de un acuse de recibo electrónico.
15 Términos y Condiciones Especiales para la Licencia de Socio
15.1 Antecedentes y finalidad
Estos Términos y condiciones especiales para la Licencia de socio incluida en la Cláusula15 de este EULA (los “Términos para socios”) rigen los términos aplicables a Usted en caso de que pertenezca al Programa para Partners de Trimble, así como a la Licencia de socio correspondiente y al desarrollo por parte de Usted de Aplicaciones y Contenido BIM para terceros (según se menciona en la Cláusula(e) anterior). Estos Términos para socios complementan los demás términos y condiciones de este EULA, que permanecerán en pleno efecto y vigor respecto a las Licencias de socios, a no ser que es estipule expresamente otra cosa en estos Términos para socios.
15.2 Definiciones
Además de las definiciones contenidas en la Cláusula 1 del EULA, son de aplicación las siguientes definiciones:
Por “Cuota anual” se entiende la cuota que Usted deberá abonar en contraprestación por el derecho de desarrollar y proporcionar Aplicaciones y/o Contenido BIM por los Servicios para socios de Trimble prestados.
Por “Contenido BIM” se entienden las representaciones 3D digitales de productos de construcción y componentes que se pueden colocar en el modelo de información de construcción (BIM).
Por "Patentes esenciales del licenciado" se entienden las reivindicaciones de patentes que, en ausencia de una licencia, se infringen necesaria e inevitablemente (en términos técnicos, pero no comerciales) cuando Trimble o un miembro del Programa para Partners de Trimble utilizan la Interfaz.
Por "Interfaz" o "API abierta" se entiende la tecnología que permite que las Aplicaciones interaccionen con el Software.
Por "Servicios de Trimble para socios" se entienden los servicios que Trimble preste de conformidad con estos Términos para socios, que están sujetos al pago de la Cuota anual por parte de Usted.
Por "Sitio" se entiende el sitio de Internet que Usted pone a disposición de terceros para descargar las Aplicaciones, o bien el servicio de Tekla online.
Por "Licenciado tercero" se entienden cualesquiera terceros a quienes se ha otorgado una licencia para usar la Interfaz con fines de desarrollo, uso y distribución de las Aplicaciones de conformidad con un acuerdo con Trimble al amparo del Programa para Partners.
15.3 Designación
Mediante una notificación por escrito independiente, Trimble puede designarle a Usted miembro del Programa para Partners y otorgarle una Licencia de socio. La participación de Usted en el Programa para Partners está supeditada a que Usted presente una solicitud independiente de participar en dicho programa; Trimble podrá aceptar o rechazar dicha solicitud. Además, su participación en el Programa para Partners estará sujeta al pago de la Cuota anual de conformidad con el Formulario de pedido o con la lista de precios de Trimble que esté vigor en cada momento. Usted y Trimble tendrán la condición de contratistas independientes y nada de lo contenido en este EULA podrá interpretarse como la creación de una relación entre las Partes de asociación, empresa de capital conjunto, copropiedad, patrón, empleado ni otras formas de participación en una empresa común o conjunta; tampoco podrá interpretarse como la creación o asunción de obligaciones de una Parte en nombre de la otra, para ningún fin en absoluto.
15.4 Aplicaciones y/o Contenido BIM
Con sujeción a la notificación previa por escrito a Trimble y al pago de las Cuotas anuales, Usted tendrá derecho, ya sea gratuitamente o previo pago, a (a) poner las Aplicaciones y/o el Contenido BIM desarrollados por Usted a disposición del público en el Sitio para su descarga; y (b) poner las Aplicaciones y/o el Contenido BIM desarrollados por Usted directamente a disposición de sus clientes.
Los citados derechos otorgados a Usted estarán sujetos a que Usted otorgue una licencia o exclusiva en virtud de todas y cada una de las Patentes esenciales del licenciado o de cualesquiera patentes que Usted considere Patentes esenciales del licenciado y que sean propiedad de Usted o de alguna de sus Entidades afiliadas autorizadas, o que Usted o de alguna de sus Entidades afiliadas autorizadas tengan el derecho de sublicenciar, a (i) Trimble o (ii) cualquier Licenciado tercero que desee obtener dicha licencia, conforme a términos justos y razonables que en ningún caso serán menos favorables que los términos y condiciones de este EULA, con el fin de desarrollar, usar y distribuir las Aplicaciones y/o el Contenido BIM, ya sea con fines comerciales o de otra índole. Además, Usted se compromete a que la licencia de patente otorgada de conformidad con esta Cláusula incluya la exoneración de responsabilidad ante cualesquiera reclamaciones de infracción de Patentes esenciales del licenciado. En aras de evitar todo género de duda, cualquier incumplimiento por parte de Usted de esta Cláusula constituirá un incumplimiento de este EULA. Trimble tendrá derecho a finalizar estos Términos para socios y/o este EULA en los siguientes casos: (a) si Usted o su Entidad afiliada reclaman sus derechos de patente respecto a cualquier Patente esencial del licenciado o cualquier patente que supuestamente sea una Patente esencial del licenciado por cualquier motivo, lo que incluye, sin que sirva de limitación, las reclamaciones por infracción o las acciones incoadas contra el Software, o las diligencias o aseveraciones realizadas ante cualquier juzgado, tribunal de arbitraje u otro foro semejante, basándose en que el desarrollo, el uso o la distribución de las Aplicaciones y/o el Contenido BIM infringen cualquiera de las Patentes esenciales del licenciado que son propiedad de Usted o de alguna de sus Entidades afiliadas, están bajo su control o son sublicenciables por Usted o alguna de sus Entidades afiliadas; o (b) si Usted o alguna de sus Entidades afiliadas se niegan a otorgar a Trimble o a sus compañías afiliadas una licencia en virtud de términos que Trimble o su compañía afiliada consideren justos y razonables en virtud de las Patentes esenciales del licenciado de Usted o de su Entidad afiliada o, en cualquier caso, en virtud de términos y condiciones no menos favorables que los términos y condiciones de este EULA.
Usted defenderá, indemnizará y exonerará a Trimble, sus compañías afiliadas y sus empleados respectivos y directivos ejecutivos de toda responsabilidad ante cualesquiera reclamaciones, obligaciones (lo que incluye las sentencias y los acuerdos de conciliación) o gastos (incluidos los gastos, los honorarios razonables de abogados y las costas judiciales) que se deriven de cualquier reclamación o demanda efectuada por un tercero en relación con cualquiera de las Aplicaciones y/o el Contenido BIM, lo que incluye, sin que sirva de limitación, las reclamaciones por supuesta infracción de derechos de propiedad intelectual. Trimble, según su exclusivo criterio, tendrá derecho a exigirle a Usted que quite del Sitio todas las Aplicaciones y/o el Contenido BIM que Trimble determine, según su exclusivo criterio, que infringen estos Términos para socios, el EULA o los derechos de propiedad intelectual de Trimble o de cualquier tercero, o que suponen un riesgo de seguridad o son perjudiciales por cualquier motivo.
15.5 Derechos de propiedad intelectual
Usted o el tercero que usted manifieste ostentarán en todo momento la titularidad de todos los derechos de propiedad intelectual sobre las Aplicaciones y/o el Contenido BIM, así como sobre la documentación asociada creada por Usted o en su nombre. Por el presente, Usted otorga a Trimble una licencia no exclusiva perpetua, irrevocable, mundial, libre de regalías, sublicenciable y transferible para usar, reproducir, distribuir, modificar, exponer públicamente y mostrar públicamente todas las Aplicaciones y/o el Contenido BIM, así como para crear obras derivadas de ellos, que estén disponibles en el Sitio, con el fin de poner a disposición, mostrar, distribuir o promover el Sitio, así como con el fin de continuar desarrollando el Sitio y otros productos de software de Trimble y los servicios relacionados.
Todos los derechos de propiedad intelectual sobre el Software y la Documentación, en su totalidad o en parte, seguirán siendo propiedad de Trimble y sus licenciatarios terceros y no se transferirá a Usted ninguno de estos derechos.
15.6 Afirmaciones
Usted no podrá sugerir que tiene relación con Trimble, lo que incluye cualquier sugerencia de que Trimble patrocina, aprueba o garantiza sus Aplicaciones y/o Contenido BIM, excepto en lo que se refiere a la relación sobre la integración de la Interfaz que se contempla expresamente en este EULA. No puede realizar ninguna afirmación, garantía o compromiso con respecto a Trimble o los productos o servicios de Trimble o en nombre de Trimble.
15.7 Exclusión y limitación de responsabilidad
EN ARAS DE EVITAR TODO GÉNERO DE DUDAS, LAS EXENCIONES, EXCLUSIONES Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD ESTIPULADAS EN LA CLÁUSULA 11 DEL EULA SERÁN DE APLICACIÓN TAMBIÉN EN VIRTUD DE ESTOS TÉRMINOS PARA SOCIOS. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD MONETARIA MÁXIMA DE TRIMBLE EN VIRTUD DE ESTOS TÉRMINOS PARA SOCIOS SE LIMITARÁ A, Y NO EXCEDERÁ, UNA CANTIDAD CORRESPONDIENTE A LA CUOTA ANUAL. ESTA CLÁUSULA 15.7 SOBREVIVIRÁ A LA EXTINCIÓN O RESOLUCIÓN DE ESTE EULA POR CUALQUIER MOTIVO.
Anexo a la cláusula de tratamiento de datos de los Términos de servicio de Tekla Online services
Apéndices 1-3
Apéndice 1: Formulario de especificación del tratamiento 1
Tipo de datos
|
Tipo y finalidad (asunto) del tratamiento de datos
|
Categorías de interesados afectados
|
● Nombre
● Teléfono
● Correo electrónico
● País
● Nombre para mostrar
● Organización
● Cargo
● Imagen
● Preferencia de idioma
● Posibles preferencias específicas del servicio
|
● Autenticación de usuario
● Gestión de derechos
● Prestación de servicios
● Soporte al cliente y mantenimiento
● Comunicación con los usuarios
|
● Empleados de clientes empresariales
● Contratistas y socios de clientes empresariales
● Usuarios finales de aplicaciones
|
Apéndice 2: Medidas técnicas y organizativas
En este apéndice, se describen las medidas y los procedimientos de seguridad técnicos y organizativos que el Encargado del tratamiento de los datos deberá mantener, como mínimo, para proteger la seguridad de los datos personales creados, recogidos, recibidos u obtenidos de cualquier otro modo. El Encargado del tratamiento de los datos conservará la documentación sobre las medidas técnicas y organizativas que se identifica a continuación para facilitar las auditorías y la conservación de pruebas.
Control del acceso a las áreas de tratamiento
El Encargado del tratamiento de los datos implementa las medidas adecuadas para evitar que personas no autorizadas accedan al equipo de tratamiento de datos en el que se tratan o utilizan los datos personales. Para ello, se toman las medidas siguientes:
● establecer áreas de seguridad;
● proteger y restringir las rutas de acceso;
● proteger el equipo de tratamiento de datos;
● establecer autorizaciones de acceso para el personal y terceros, incluida la documentación correspondiente;
● registrar, supervisar y rastrear todos los accesos al centro de datos en el que se hospedan los datos personales; y
● proteger el centro de datos en el que se hospedan los datos personales por medio de una alarma de seguridad y otras medidas de seguridad adecuadas.
Control del acceso a los sistemas de tratamiento de datos
El Encargado del tratamiento de los datos debe implementar las medidas adecuadas para evitar que sus sistemas de tratamiento de datos sean utilizados por personas no autorizadas. Para ello, se aplica lo siguiente:
● tiempo de espera automático del terminal del usuario si se deja en reposo; se necesita una identificación y contraseña para volver a abrirlo;
● desactivación automática de la cuenta de AD del usuario cuando se introducen varias contraseñas incorrectas; archivo de registro de eventos; dedicación de terminales individuales y/o usuarios de terminales;
● políticas de personal con respecto a cada uno de los derechos de acceso del personal a los datos personales (si los hubiera); informar al personal sobre sus obligaciones y las consecuencias de cualquier infracción de dichas obligaciones para asegurarse de que el personal solo tenga acceso a los datos personales y a los recursos necesarios para realizar sus obligaciones; y formación del personal sobre sus deberes y responsabilidades sobre la privacidad aplicables.
● registro del acceso a las plataformas de tratamiento de datos; y
● en la medida de lo posible, uso de tecnologías de cifrado de vanguardia.
Control del acceso para usar áreas específicas de los sistemas de tratamiento de datos
El Encargado del tratamiento de los datos confirma que las personas con derecho a usar su sistema de tratamiento de datos solo pueden acceder a los datos dentro del ámbito y en la medida en que lo permita su permiso de acceso (autorización) y que los datos personales no se pueden leer, copiar o modificar ni eliminar sin autorización. Esto se lleva a cabo mediante:
● políticas de personal con respecto a los derechos de acceso a los datos personales;
● asignación de terminales individuales y/o usuario de terminal;
● en la medida de lo posible, capacidad de supervisión de las personas que borren, añadan o modifiquen los datos personales y actualización periódica de los perfiles de autorización;
● revelación de datos exclusivamente a personas autorizadas;
● políticas que controlan la retención de copias de seguridad; y
● en la medida de lo posible, uso de tecnologías de cifrado de vanguardia.
Control de la transmisión
El Encargado del tratamiento de los datos implementa las medidas adecuadas para impedir que partes no autorizadas lean, copien, modifiquen o eliminen los datos personales durante su transmisión o durante el transporte de los soportes de los datos. Para ello, se debe hacer lo siguiente:
● uso de tecnologías de firewall y cifrado de vanguardia para proteger las puertas de enlace y los canales a través de los cuales se transmiten los datos;
● en la medida de lo posible, todas las transmisiones de datos se registran, supervisan y rastrean.
Control de entrada
El Encargado del tratamiento de los datos implementa las medidas adecuadas para asegurarse de que se pueda verificar y determinar si se han introducido datos personales en los sistemas de tratamiento de datos o se han eliminado y quién lo ha hecho. Para ello, se aplica lo siguiente:
● autenticación del personal autorizado; credenciales de autenticación individuales, como ID de usuario que, una vez asignados, no se pueden volver a asignar a otra persona (ni siquiera posteriormente);
● uso de códigos de usuario (contraseñas) de al menos ocho caracteres, o el número máximo permitido por el sistema, y su modificación durante el primer uso;
● una política según la cual todo el personal del Encargado del tratamiento de los datos que tenga acceso a los datos personales tratados para los Clientes restablecerá sus contraseñas como mínimo una vez al año;
● entradas a las instalaciones de tratamiento de los datos (las salas que albergan el hardware del ordenador y el equipo relacionado) que pueden cerrarse con llave;
● cierre de sesión automático de los ID de usuario (debe ser obligatorio volver a introducir la contraseña para usar la estación de trabajo pertinente) que no se hayan utilizado durante un periodo de tiempo considerable; y
● registro electrónico de entradas.
Control del trabajo
El Encargado del tratamiento de los datos garantiza que los datos personales solo se pueden tratar de acuerdo con las instrucciones escritas del exportador. Para ello, se debe hacer lo siguiente:
● políticas y procedimientos vinculantes para los empleados del Encargado del tratamiento de los datos, sujetos a la revisión y aprobación de los Exportadores de datos.
El Encargado del tratamiento de los datos garantiza que, si se adoptan medidas de seguridad a través de entidades externas, obtiene una descripción por escrito de las actividades realizadas que garantizan el cumplimiento de las medidas adoptadas con este documento. El Encargado del tratamiento de los datos implementa, asimismo, medidas adecuadas para supervisar a sus administradores de sistemas y para asegurarse de que actúen de conformidad con las instrucciones recibidas. Para ello, se debe hacer lo siguiente:
● nombramiento individual de administradores del sistema;
● adopción de medidas adecuadas para mantener registros de acceso de los administradores del sistema y asegurarse de que sean seguros, precisos y carezcan de modificaciones durante al menos seis meses; y
● conservación de una lista actualizada con los datos de identificación de los administradores del sistema asignados, que se proporciona con prontitud al Responsable del tratamiento de los datos si la solicita.
Control de la disponibilidad
El Encargado del tratamiento de los datos implementa las medidas adecuadas para evitar que los datos personales se pierdan o destruyan accidentalmente. Para ello, se debe hacer lo siguiente:
● utilizar un sistema de redundancia de la infraestructura para garantizar que el acceso a los datos se restablezca en un plazo de siete días y realizar una copia de seguridad al menos semanalmente;
● comprobar periódicamente todas las medidas de seguridad implementadas y que se describen aquí;
● registrar cualquier incidente de seguridad detectado, además de los procedimientos de recuperación de datos que se han seguido y la identificación de la persona que los ha realizado; y
● planes de recuperación ante desastres.
Administradores de sistemas del Encargado del tratamiento de los datos (si los hubiera):
El Encargado del tratamiento de los datos implementa medidas adecuadas para supervisar a sus administradores de sistemas y para asegurarse de que actúen de conformidad con las instrucciones recibidas. Para ello, se debe hacer lo siguiente:
● nombramiento individual de administradores del sistema;
● adopción de medidas adecuadas para mantener registros de acceso de los administradores del sistema y asegurarse de que sean seguros, precisos y carezcan de modificaciones durante al menos seis meses; y
● conservación de una lista actualizada con los datos de identificación de los administradores del sistema asignados, que se proporciona con prontitud al Responsable del tratamiento de los datos si la solicita.
Apéndice 3: Lista de Encargados secundarios del tratamiento de los datos
Nombre del Encargado secundario del tratamiento de los datos
|
Dirección
|
Medidas de protección de acuerdo con el art. 44 - 50 del RGPD
|
10Duke Software Ltd.
|
Uutistie 3 C, 01770 Vantaa, Finlandia
|
Acuerdo de tratamiento de datos, cláusulas contractuales tipo 2010/87/UE de la Comisión Europea
|
Amazon Web Services, Inc.
|
440 Terry Avenue N., Seattle, WA 98109, EE. UU.
|
Acuerdo de tratamiento de datos
|
Atlassian Pty Ltd
|
1098 Harrison Street, San Francisco, CA94103, EE. UU.
|
Acuerdo de tratamiento de datos
|
Avanade Finland Oy
|
Porkkalankatu 5, 00180 Helsinki, Finlandia
|
Acuerdo de tratamiento de datos
|
eCraft Oy Ab
|
Säterinportti, Linnoitustie 6B, 02600 Espoo, Finlandia
|
Acuerdo de tratamiento de datos
|
Google, Inc.
|
1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, EE. UU.
|
Acuerdo de tratamiento de datos
|
Marketo, Inc.
|
901 Mariners Island Boulevard, Suite 500, San Mateo, CA, 94055, EE. UU.
|
Acuerdo de tratamiento de datos
|
Microsoft Inc.
|
935 Stewart Drive Sunnyvale, CA 94085 EE. UU.
|
Acuerdo de tratamiento de datos
|
Nixu Corporation
|
Keilaranta 15, 02151 Espoo, Finlandia
|
Acuerdo de tratamiento de datos
|
Siili Solutions Oyj
|
Porkkalankatu 24, 00180 Helsinki, Finlandia
|
Acuerdo de tratamiento de datos
|
Sumo Logic, Inc
|
305 Main Street, Redwood City, CA 94063, EE. UU.
|
Acuerdo de tratamiento de datos
|
Trimble Inc
|
935 Stewart Drive Sunnyvale, CA 94085 EE. UU.
|
Acuerdo de tratamiento de datos, cláusulas contractuales tipo 2010/87/UE de la Comisión Europea
|
Trimble Solutions Oy
|
Metsänpojankuja 1 02130 ESPOO, Finlandia
|
Acuerdo de tratamiento de datos
|
Wunder Oy
|
Lapinlahdenkatu 1, 00180 Helsinki, Finlandia
|
Acuerdo de tratamiento de datos
|
FIN DE LOS TÉRMINOS “TRIMBLE-TEKLA-EULA-2021”, actualizado el 17 de marzo de 2021.
Older versions
2018
2020